哇哈哈```
(用客家话来读)有一布夜,唉史家一只人,拿把電銅去O屎,高毛絕代,沒拿倒紙,話情條棍子柄屎忽,跑打鬼,拉倒條蛇,嚇死唉,褲都沒著,搏命標![[i] 本帖最后由 `_.咬ぐ蟕蟕 于 2008-4-30 22:22 编辑 [/i]] 哇吖吖...
唔懂...
硪唔識講:[客家話]
睇唔明... [em07] 听懂 读懂
了解 ~ 懂一点不懂一点嗯,
不过大概意思了解!
哈哈,
狠可爱的說。
[em61] 搞野呀。。
真经典 [em04]
神经,, 好好笑..
莪識講客傢話..
笑死莪喇..[em17] [em17] [em17] 對哇```蠻過癮噠```
不過我學了一天都沒學會怎么讀```因為我不會客家話噠```` 还好吧.. 哈哈,
[em04] 译文…
有一天晚上、我自己一个人、拿把电筒去拉屎、
哥摸切代(仁化粗俗口头禅)、没拿到纸、说找跟棍子擦屁股。
炮打鬼(类似与死颠仔那类的话吧)、拿到条蛇、吓到我、裤都没穿、飞到走。 哇,好懷唸。
記得以前岩到初三6班個陣。
就有個同學糸黑板寫咗呢行字。
永遠愛初三6!那些快樂的瘋狂的囬憶。 哈哈 、
懂了大概旳意思,好搞笑 。
页:
[1]